Fire awaits eagerly for air
but air never invites fire.
Air's is a universal language
and a touch of nectar is felt all along it weaves
It converses uniformly with huts, palaces,
beggars and bare bodies too
in the same tone and fashion,
It sweeps the dry leaves,
withered flowers
in a heap
and carries with delight the flood of memories on head.
Copper mixes fairly with gold - metals only,
but with gold iron does not though two are metals
Do you sail with me- we two are humans
Don't you come with me- though both of us are humans only,
If a person means just five fingers two eyes and two legs
One Sambaiah- one potter Bucheedu
one washerman Cheraalu one Kankaiah
one barber Sayilu- one human stream
Any habitat means in entirety one unit
Though we call them all differently
The air surrounding us
covers the entire village in an embrace
and teaches a mingling language
and breaths in smiles on one living language
When an individual breaks oprn the door,
if pushed outward it becomes a whole world
and if pulled inwards a heart.
It will not suffice if human loves himself,
if he loves others too,
like a bird he shall know all branchs of the tree
Whenever the temperature is raised or lowered
Gold does not change, stays as it is,
it opens up vistas as golden water,
golden liquid and as solid gold too
leaving us to decide what we need
Love and air when held tight in fist
if you say - they exist - they are there
if you say anything - in the negative
they for sure give a slip...
____________________________________________________
Jnapakaala Varada, Andhra Bhoomi, Aug 23, 2004
Telugu: Rama Chandramouli, Translation: R. Purushothama Rao
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment